Bienvenido a la plataforma de compras de EdgeUno Inc. (en adelante, EdgeUno, nosotros o nuestro) su aliado en Edge, Cloud, y Conectividad en la red más rápida de América Latina. Estos Términos de Servicio (TS) son el contrato entre EdgeUno y el individuo o entidad a quien le hemos asignado un ID interno de Cliente (en adelante, Cliente, usted o su), y rige los servicios descritos en nuestro sitio web (Servicios).

Estos TS incluyen nuestra política de Términos y Condiciones de uso de la Página Web, Política de Retención y Eliminación de Datos Personales, Código de Ética, Política de Privacidad, Política de Derechos de Autor, Política de Cookies, Política de Derechos de Propiedad Intelectual y Política Anticorrupción ubicados en el link https://edgeuno.com/legal-resources/. Es muy importante que lea estas políticas en su totalidad. Al solicitar un servicio a EdgeUno, usted acepta estar sujeto a sus términos. La fecha de vigencia de estos TS es la fecha en que le asignamos una ID de cliente por medio de la activación del servicio (Fecha de vigencia).

EdgeUno se reserva el derecho a modificar estos TS de acuerdo con la evolución del mercado y de la compañía, para lo cual le enviaremos una notificación por escrito a la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado y publicaremos la notificación en nuestra página web. A menos que sea necesaria una modificación para responder a una emergencia, le avisaremos con treinta (30) días de antelación sobre cualquier modificación. Si una persona de negocios razonable cree que nuestra modificación altera materialmente el beneficio del acuerdo establecido en estos TS, puede rescindir estos TS antes de que expire el período de notificación de treinta días. Transcurrido ese tiempo, se considerará que ha aceptado y está de acuerdo con los cambios.

Es obligación del Cliente garantizar que los Servicios se utilicen de conformidad con las políticas enunciadas. Se sugiere al Cliente incluir políticas no menos restrictivas en sus contratos con sus clientes, o aquellos que utilizan los Servicios que proporcionamos a través de usted (colectivamente, "Usuarios finales").


1. Servicios

1.1. Las siguientes disposiciones se aplican a todos los Servicios:

Las descripciones de las características y limitaciones de los productos y servicios que ofrecemos se establecen en nuestro sitio web. Aceptamos brindarle los Servicios, tal como se describen en nuestro sitio web, a partir de la Fecha de vigencia, durante el Plazo que ha contratado. Si estas características cambian después de la Fecha de entrada en vigor, no estamos obligados a modificar sus Servicios para reflejar estos cambios. Si lo hacemos y usted acepta comprarlos, la Tarifa puede cambiar. Podemos realizar cambios en estos Servicios si un proveedor hace que los componentes no estén disponibles, su costo varie de acuerdo a las particularidades del mercado.

Le ofrecemos dos formas de comprar nuestros Servicios: (i) a través de nuestro sitio web; o (ii) abriendo un ticket para comprar Servicios adicionales (Proceso de pedido) al correo sales@edgeuno.com Cuando realiza un pedido de los Servicios utilizando cualquiera de estos métodos, acepta comprar los Servicios seleccionados por usted durante el Plazo bajo el presente Acuerdo.

1.1.3. Podemos negarnos a aceptar una solicitud de Servicio si determinamos que necesitamos los recursos propios para otras necesidades. Si las necesidades operativas nos exigen restringir o asignar Servicios entre clientes debido a una escasez de instalaciones, recursos o causas fuera de nuestro control, podemos realizarlo sin incumplir estos TS.

1.1.4. A menos que se establezca expresamente durante el Proceso de pedido, los Servicios podrán prestarse desde cualquiera de nuestras ubicaciones. No tendrá ningún derecho de propiedad sobre las herramientas ni sobre los componentes de los Servicios. Sólo tendrá derecho a utilizar los Servicios.

1.1.5. La persona o entidad designada en el momento del registro, es la única entidad autorizada para acceder a los Servicios. Es su responsabilidad proteger las contraseñas y otros métodos de acceso utilizados para acceder a los Servicios. Si administra una cuenta en nombre de otra parte, garantiza que administrará esa cuenta de buena fe y nos indemnizará contra todas las pérdidas y responsabilidades incurridas por nosotros si administra la cuenta de manera adversa para su cliente y que resulte en una demanda contra nosotros.

1.1.6. Si revende el Servicio o incorpora el Servicio a sus propios servicios, el Cliente es responsable de determinar si el Servicio será apropiado para sus clientes (Usuarios finales) y de garantizar que no participen en ninguna actividad que pueda causarle un incumplimiento estos TS. Sus Usuarios finales no son terceros beneficiarios de estos TS y usted acepta indemnizarnos por cualquier reclamo hecho contra nosotros por sus Usuarios finales de cualquier naturaleza. EdgeUno no tiene obligación de brindar soporte a los Usuarios finales. Si dejamos de brindarle el Servicio, por cualquier motivo, usted es el único responsable de asegurar servicios de reemplazo para sus Usuarios finales.

1.1.7. Aceptamos hacer esfuerzos comercialmente razonables para proporcionar al Cliente los Servicios de acuerdo con lo establecido en los presentes TS y todos los acuerdos incorporados por referencia.

1.1.8. El Cliente debe proporcionar a EdgeUno toda la información, el acceso y la cooperación total de buena fe, incluso, si es necesario, con sus proveedores externos, que sean razonablemente necesarios para permitir que EdgeUno preste los Servicios. Es obligación del Cliente mantener esta información actualizada. No tenemos ninguna responsabilidad si las comunicaciones se retrasan o no se entregan debido a que usted no mantiene esta información actualizada. Usted acepta que podemos proporcionarle información que pueda afectarle negativamente por correo electrónico. Asegúrese de que la dirección de correo electrónico que nos proporciona esté configurada de manera que nuestra información no sea rechazada ni marcada como SPAM.

1.1.9. Todo el software, hardware y algunos sistemas tienen una vida útil de soporte definida (Vida útil). El Cliente solo puede utilizar software, hardware y sistemas que actualmente sean compatibles con sus propietarios, incluidos aquellos que EdgeUno pudo haber proporcionado inicialmente junto con los Servicios (por ejemplo, un sistema operativo en un servidor adquirido). Cuando estos elementos lleguen al final de su vida útil, es su responsabilidad actualizarlos a una versión compatible. EdgeUno no tiene responsabilidad de respaldar artículos al final de su vida útil.

1.1.10. Le proporcionaremos, sin costo alguno para usted, una dirección IP principal de forma predeterminada, que estará sujeta a cambios en cualquier momento. EdgeUno mantendrá y controlará la propiedad de todos los números y direcciones IP que le podamos asignar y nos reservamos, a nuestro exclusivo criterio, el derecho de cambiar o eliminar todos y cada uno de dichos números y direcciones IP; siempre que, sin embargo, (i) le proporcionemos un aviso por escrito con al menos treinta (30) días de antelación sobre dicho cambio o eliminación; y (ii) usted acepta proporcionar a EdgeUno toda la asistencia razonablemente solicitada para efectuar dicho cambio o eliminación. LACNIC (El Registro de Direcciones de Internet para América Latina y Caribe) exige que EdgeUno documente en un servidor "whois" qué entidad está utilizando el espacio IP. Si se le asigna una dirección IP estática, usted acepta que EdgeUno incluya su nombre, nombre de la empresa si es una empresa, dirección postal, dirección de correo electrónico, dirección IP y número de teléfono en dicho servidor "whois".

1.1.11.Es su obligación hacer una copia de seguridad de sus datos. Si los Servicios incluyen servicios de respaldo, estos se brindan de forma adicional a sus propios esfuerzos de respaldo. Debido a que ningún método de respaldo es a prueba de fallas, no ofrecemos garantías con respecto a la minuciosidad de nuestra solución de respaldo. Si sus datos se restauran desde una copia de seguridad, se restaurarán de la forma en que los almacenamos. Es posible que esto no incluya el formato y otros elementos necesarios para que los datos restaurados estén disponibles en Internet o en la forma que se nos transmitió originalmente. No estamos obligados a restaurar los datos en ese formato.

1.2. Las siguientes disposiciones se aplican a los Servicios compartidos, dedicados de VPS, Cloud Apps, VPC y Baremetal

1.2.1. Tiene derecho a utilizar los Servicios cubiertos por este párrafo 1.2 para conectarse a nuestra red, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, limitado por estos TS. No tendrá acceso físico al equipo utilizado para proporcionar los Servicios.

1.2.2. Los Servicios cubiertos por este párrafo 1.2 se le proporcionan de forma estándar. No están personalizados para su uso. En algunos casos, pueden tener la configuración predeterminada del fabricante. Esto significa que es posible que algunos aspectos de su sitio web, o el uso de ellos, no funcionen sin una configuración adicional por su parte. Usted tiene la responsabilidad final de garantizar que los Servicios estén configurados para satisfacer sus necesidades operativas, de privacidad y de seguridad. Su sitio y cualquier otro elemento que considere necesario para utilizar los Servicios deben ser compatibles con ellos. A menos que se establezca durante el Proceso de pedido, no estamos obligados a modificar los Servicios para adaptarlos a su uso.

1.2.2.1 Sobre los productos de VPS, Cloud Apps, VPC. En EdgeUno, nuestros servicios de VPS, Cloud Apps y VPC están diseñados para ofrecer soluciones flexibles y escalables que se adaptan a las necesidades de cada cliente. Estos productos operan sobre plataformas de máquinas virtuales, lo que permite a los usuarios disfrutar de una gestión independiente y personalizada de sus recursos en la nube. Al optar por nuestros servicios de VPS, Cloud Apps o VPC, los clientes obtienen el control total sobre la configuración y administración de sus entornos virtuales, asegurando así una adaptabilidad y eficiencia óptimas para sus proyectos y aplicaciones en línea. En EdgeUno, nos comprometemos a proporcionar una infraestructura de alta disponibilidad y rendimiento, sin embargo, es responsabilidad del cliente gestionar y mantener su entorno virtual de acuerdo con sus necesidades específicas.

1.2.2.2 Sobre el producto de Baremetal. El servicio de Baremetal de EdgeUno ofrece al Cliente un acceso exclusivo y sin restricciones a servidores físicos, lo que le permite utilizar y gestionar estos recursos según su necesidad específica. Este nivel de acceso directo garantiza un rendimiento superior y una personalización completa, ideal para aquellos proyectos que requieren un control total sobre el entorno de hardware. Sin embargo, es importante destacar que, en caso de problemas de hardware, EdgeUno no está obligado a realizar reparaciones en un plazo menor a 72 horas. Además, ante una falla catastrófica del servidor que resulte irreparable y en situaciones donde no dispongamos de repuestos, EdgeUno se reserva el derecho de cancelar el servicio. Esta política asegura que nuestros Clientes estén conscientes de las limitaciones de soporte en hardware y las medidas que podríamos tomar en circunstancias excepcionales para mantener la calidad y la viabilidad de nuestros servicios.

1.2.3. Usted se asegurará de que ni usted ni ninguno de sus Usuarios finales hagan un uso excesivo de nuestra red al aceptar lo siguiente:

1.2.3.1.Se aplicará una política de "Uso razonable" para mantener el tráfico de datos estable en los Servicios de alojamiento compartido. Para los Servicios de alojamiento compartido, esto significa que, si su uso de los Servicios de alojamiento compartido genera regularmente más tráfico del habitual para clientes en situaciones similares, es posible que le solicitemos que modifique su uso de los Servicios de alojamiento compartido para que ya no excedan este estándar. . Si no modifica su uso, nos reservamos el derecho de rescindir estos TS y aplicar un cargo por cancelación anticipada. Los Servicios de alojamiento compartido no se pueden utilizar para mensajería instantánea, salas de chat o actividades similares, ni para distribución de software.

1.2.3.2. Los Servicios de alojamiento dedicado y los Servicios de servidor privado virtual (Servicios VPS) tienen una asignación de ancho de banda establecida aplicable a cada Servicio, según lo establecido durante el Proceso de pedido. Si en cualquier mes calendario obtiene un uso de ancho de banda o espacio en disco superior a esa asignación básica, le cobraremos su tarifa por exceso estándar.

1.2.3.3. También se aplicará una política de "Uso razonable" al tráfico de datos en los Servicios VPS. Para los Servicios VPS, esto significa que si su uso de los Servicios de alojamiento web genera regularmente más tráfico del habitual para clientes en situaciones similares, es posible que le solicitemos que modifique su uso de los Servicios VPS para que ya no excedan este estándar. Si no modifica su uso, nos reservamos el derecho de cancelar su uso de los Servicios VPS y aplicar una tarifa por cancelación anticipada.

1.2.3.4. Nuestros Servicios VPS le permiten conectarse a nuestra red utilizando una parte de un servidor particionado de una manera que le permite tener control virtual sobre todas las funciones y aspectos de ese servidor, además de ciertas características preestablecidas. Si bien parecerá que usted es la única entidad que utiliza el servidor, algunos recursos serán compartidos. No tomará ninguna medida para limitar el uso del equipo por parte de nuestros otros clientes u otras entidades en general. No alterará ni intentará alterar los mecanismos, incluido el software, implementados por nosotros para facilitar el intercambio de un servidor. Usted comprende que nuestra implementación de ciertos aspectos de los Servicios VPS diseñados para facilitar el uso por parte de múltiples partes puede afectar su uso y administración del equipo. No puede rescindir estos TS en función de nuestra implementación de estas funciones.

1.2.3.5. Para Servicios dedicados, su sitio será el único que funcione con nuestro equipo. Este equipo se le alquila y no se le vende. No tendrá ningún derecho de propiedad sobre este equipo.

1.2.3.6. El ancho de banda no utilizado no podrá transferirse de un mes a otro.

1.2.3.7. Tras la terminación o vencimiento de los Servicios, tendremos derecho inmediatamente a bloquear su acceso a los Servicios y a eliminar todos los datos ubicados en nuestro equipo. Es su responsabilidad descargar o asegurar la posesión de los datos antes de la fecha de terminación. Si cancelamos los Servicios sin avisarle previamente, aceptamos conservar los datos durante un período de catorce días y permitirle descargarlos o asegurar su posesión de otro modo. Si después de este período no lo recopila, podremos eliminarlo.

2. Pagos

2.1. Las tarifas de los Servicios individuales se establecen en la página que describe el Servicio (Tarifas). Comenzaremos a cobrarle esas Tarifas en la Fecha de Entrada en Vigencia de ese Servicio. Ciertas Tarifas se basan en la tasa de uso de los Servicios. Estos se calcularán según lo establecido en el sitio web que describe las Tarifas. Aparte de las Tarifas basadas en el uso, todas las Tarifas se facturan por adelantado. Las promociones especiales aplicadas a las Tarifas no se repiten, ni necesariamente se le ofrecerán a usted las promociones ofrecidas a otros clientes. Las tarifas de instalación no son reembolsables.

2.2. EdgeUno utiliza Procesadores de Pago tercerizados para facturar a través de la(s) cuenta(s) de pago vinculada(s) a su Cuenta. El procesamiento de pagos está sujeto a los términos, condiciones y políticas de los Procesadores de Pago, además de estos Términos de Servicio (TS). EdgeUno no es responsable de los actos u omisiones de los Procesadores de Pago. Al aceptar estos TS, usted se compromete a pagar a EdgeUno, a través de los Procesadores de Pago o según lo acordado de otra manera, todas las sumas por los Servicios seleccionados o utilizados a los precios aplicables según nuestras políticas de precios y facturación, y por la presente nos autoriza a nosotros y a los Procesadores de Pago aplicables a cargar todas esas sumas (incluidos todos los impuestos aplicables) al método de pago especificado en o vinculado a su Cuenta. EdgeUno se reserva el derecho a modificar los Procesadores de Pago en cualquier momento, para lo cual Cliente acepta la actualización del Método de Pago.

2.3 EdgeUno no realizará reembolsos, con excepción de los siguientes casos: a) cuando el cliente ejerza su derecho de retracto, como el derecho que tiene el Cliente de anular el servicio recién adquirido dentro de las 24 horas siguientes a la compra del servicio, siempre y cuando no haya hecho uso de este; b) cuando el cliente presente una falla que le impida utilizar los servicios, siempre y cuando demuestre la existencia de la falla mediante evidencia o sea detectada por EdgeUno en su proceso de confirmación. En los casos en que se aplique un reembolso, el cliente deberá notificar debidamente a EdgeUno mediante correo electrónico, a support@edgeuno.com o ar@edgeuno.com. EdgeUno se limitará a reembolsar el pago correspondiente, excluyendo cualquier costo asociado al uso de los métodos de pago ofrecidos por los Procesadores de Pago.

2.4. Las tarifas no incluyen impuestos. Cualquier impuesto causado por una entidad gubernamental sobre los Servicios se agregará a las Tarifas a menos que proporcione a EdgeUno un certificado de exención de impuestos válido.

2.5. La fecha de vencimiento de las Tarifas se establece en la página web que describe los Servicios particulares (Fecha de vencimiento).

2.6. Si nos proporciona una tarjeta de crédito para pagar las Tarifas, intentaremos realizar el cargo en su tarjeta antes de la Fecha de vencimiento para lo cual se realizara el debito automatico a la tarjeta de crédito de acuerdo a la politica del Procesador de Pago. Es su obligación asegurarse de que se pueda realizar el cargo en su tarjeta de crédito. No tenemos ninguna responsabilidad de proporcionar los Servicios ni de conservar los datos si su tarjeta de crédito es rechazada por cualquier motivo.

2.7. EdgeUno realizará la suspensión inmediata del servicio luego de recibir la notificación de no pago de la factura y/o Servicio contratado. El Cliente está sujeto a una tarifa de reconexión asociado a la activación del servicio, sin ser eximido del cobro de intereses al monto máximo permitido por la ley. Si EdgeUno realiza esfuerzos de cobro, usted acepta pagar todos nuestros gastos, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de los abogados.

2.8. Si cuestiona alguna Tarifa, acepta proporcionar a EdgeUno una notificación por escrito y evidencia que respalde sus argumentos antes de la Fecha de vencimiento. EdgeUno revisará su disputa de buena fe y responderá dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la notificación de la disputa. Si no está de acuerdo con nuestra respuesta, ambos aceptamos negociar de buena fe durante treinta (30) días adicionales. Si después de este período de tiempo la disputa no se resuelve, entonces ambos podemos continuar con el asunto de conformidad con los términos del numeral 7. Como contraprestación por brindarle una disposición de resolución de disputas de tarifas, usted acepta pagar todas las tarifas que no están en disputa y solo utilice este procedimiento para disputas de facturas de buena fe.

2.9. Si cancela un Servicio de cualquier manera distinta a la establecida en estos TS, o no subsana un incumplimiento sustancial, entonces acepta pagar, dentro de los cinco (5) días posteriores a la notificación de terminación, todas las Tarifas que nos habrían sido pagadas si la terminación anticipada no se produjo (tarifa por terminación anticipada). Usted acepta el cargo por cancelación anticipada como contraprestación para EdgeUno por las oportunidades comerciales perdidas asociadas con recursos limitados de la red, y acepta que esto es un incentivo material para que EdgeUno acepte estos TS.

2.10. Si la Orden de Servicio incluye un servicio de un tercero, EdgeUno no puede garantizar que la tarifa cobrada por este proveedor seguirá siendo la misma durante el Plazo. Si el proveedor cambia su tarifa, este aumento se le trasladará a usted.

2.11 En el caso de que se entregue al Cliente una capacidad excedente adicional intencional o accidentalmente, y el Cliente utilice esta capacidad, el Cliente acepta que se le facture y pague por la capacidad aquí descrita si el Cliente no documenta ninguna objeción dentro de los noventa días iniciales.

3.Ajuste de precio anual.

En caso de que el servicio contratado por el cliente se mantenga activo durante un período continuo de doce (12) meses, EdgeUno aplicará automáticamente un ajuste de tarifas de acuerdo con el índice CPI-U anual vigente en la fecha de implementación. En cualquier caso, este ajuste no será inferior al 5% sobre la tarifa mensual. Dicha actualización automática entrará en vigor a partir del primer día siguiente al cumplimiento de los primeros doce (12) meses de servicio y se realizará de forma periódica cada doce (12) meses a partir de entonces.

4. Terminación y Suspensión

4.1. Cualquiera de las partes puede rescindir un Servicio en particular notificando por escrito a la otra antes del inicio del próximo ciclo de facturación. Para lo cual debemos recibir su solicitud de cancelación. Si su notificación de cancelación no se recibe dentro de este plazo, usted será responsable del pago del mes anterior y por la presente acepta completar el pago según lo facturado en consecuencia. Para que pueda rescindir efectivamente este Acuerdo, debe completar el formulario de cancelación en el portal web antes de que se cumpla el siguiente ciclo de facturación enunciado. No se aceptarán otras formas de terminación como terminación de estos TS. Además, cualquiera de las partes puede rescindir un Servicio en particular si la otra incumple un término importante de los TS y dicho incumplimiento no se subsana dentro de los treinta días siguientes a la presentación de la notificación por escrito por parte de la parte que no incumple a la parte que incumple, o inmediatamente si el incumplimiento es incapaz de curar. Cualquiera de las partes también puede rescindir estos TS, o un Servicio individual, si la otra parte se convierte en objeto de cualquier tipo de quiebra o insolvencia.

4.2. EdgeUno puede suspender los Servicios si no paga las Tarifas antes de la Fecha de vencimiento, si utiliza software, hardware o sistemas al final de su vida útil en o junto con los Servicios, o si no para subsanar una violación de nuestras políticas de seguridad dentro del período de tiempo establecido en el aviso, que las partes acuerdan que es un incumplimiento material para el cual el aviso original de EdgeUno fue su oportunidad de subsanar. En este último caso, las Tarifas seguirán acumulándose hasta que se subsane la infracción.

4.3. Las disposiciones sobre confidencialidad de la información sobrevivirán a la terminación de estos TS.

5. Confidencialidad

5.1 Comenzando en la fecha de vigencia y continuando por un periodo de tres (3) años después del vencimiento u otra terminación de este TS, cada parte protegerá como confidencial y no revelará a ningún tercero ninguna información confidencial recibida de la parte reveladora o descubierta de otro modo por la parte receptora durante la vigencia de este TS.

5.2 Para efectos de este Acuerdo, "Información confidencial" significa toda la información y / o documentos relacionados con el negocio, accionistas, asociaciones y afiliados de una parte revelados a la otra parte, los empleados de la otra parte, sus afiliados o terceros contratados por la parte misma, sus empleados. , afiliados o terceros contratados verbalmente o por escrito, incluidos, entre otros, los precios y los términos de este TS o cualquier Orden, información sobre clientes, costos, ganancias, ventas, servicios, productos, desarrollo de productos, información de pago, información de cuenta, información bancaria, cualquier otra información financiera, personal, información de trabajo y servicio, precios, política y niveles salariales, métodos de operación, tecnología, ideas, invenciones, know-how, marcas, logotipos, patentes, software, códigos de recursos, derechos de propiedad intelectual e industrial, información comercial confidencial, procesos técnicos, fórmulas, planos, diseños, licencias y permisos, dibujos, arreglos, modelos, proyecciones, cualquier información escrita o verbal y / o documento con respecto a los planes de negocios se encuentran dentro de la información indicada.

5.3 Cada parte acepta y se compromete a (i) mantener la información confidencial de la otra parte con cautela, así como su propia información confidencial; (ii) mantener la confidencialidad de la información que le haya sido revelada; (iii) no divulgar Información Confidencial a ningún tercero en ninguna condición que excluya las condiciones que este contrato permite explícitamente; (iv) utilizará la información únicamente para los fines de la relación comercial y no utilizará directa o indirectamente la información relacionada para ningún propósito que no esté relacionado con la relación comercial de las partes; (v) devolver o destruir dentro de un tiempo razonable, a discreción y solicitud de la Parte reveladora, la información confidencial revelada durante la vigencia de este Acuerdo.

5.4 No obstante, la Información Confidencial no incluirá información que la parte receptora pueda demostrar, a través de evidencia sustancial y documentada, que (i) está ahora o posteriormente estará disponible en el dominio público sin culpa o incumplimiento del Destinatario; (ii) estaba legítimamente en posesión del Destinatario antes de la divulgación de la Información Confidencial; (iii) se obtuvo legítimamente de un tercero, que tiene derecho a transferirlo o divulgarlo, sin incumplimiento o incumplimiento de una obligación de confidencialidad o no divulgación; (iv) si dicha información es desarrollada por la parte receptora independientemente de cualquier divulgación de dicha información por parte de la parte reveladora y sin ningún uso de la Información Confidencial de la parte reveladora, como lo demuestran los registros escritos creados en el momento de dicho desarrollo independiente.

5.5 Ninguna de las partes utilizará o divulgará Información confidencial de la parte divulgadora sin su consentimiento previo por escrito, excepto cuando: (i) la divulgación sea requerida por la ley o regulación aplicable (incluidas las leyes de valores con respecto a la divulgación pública de información comercial) o por una orden de un tribunal u otro organismo gubernamental que tenga jurisdicción después de tomar medidas para mantener su confidencialidad cuando sea posible; (ii) es razonablemente necesario que se divulgue a los empleados, funcionarios, directores, abogados, contadores y otros asesores de esa parte o sus Afiliadas; o (iii) es necesario que una parte ejerza sus derechos y cumpla con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. En cualquier caso, la parte reveladora se asegurará de que la divulgación no sea más amplia de lo necesario, y que el destinatario acuerde, antes de la recepción, mantener la información confidencial en la misma medida que en el presente Acuerdo (excepto que no es necesario obtener dicho acuerdo para divulgaciones a un tribunal, regulador o árbitro).

5.6 Las partes acuerdan que la información técnica relacionada con los servicios bajo estos TS y que está destinada al beneficio directo o indirecto del Cliente puede ser divulgada a los Agentes y Proveedores de EdgeUno para asegurar la correcta provisión de servicios, operación, mantenimiento y eventuales actualizaciones requeridas por el Cliente.

6. Limitación de responsabilidad

6.1 Cada Parte declara y garantiza a la otra que: (i) tiene pleno derecho y autoridad para entrar en el Acuerdo y que al celebrar el Acuerdo, no está en violación de su acta de constitución o estatutos, o cualquier ley, reglamento o acuerdo por el cual esté obligado o al que esté sujeto; (ii) cumple con toda la legislación laboral aplicable; (iii) su ejecución, entrega y cumplimiento del Acuerdo ha sido debidamente autorizado por los Accionistas y/o Junta Directiva, según el caso; (iv) que las personas que firman el Acuerdo en su nombre están autorizadas para hacerlo; (v) es una entidad comercial debidamente organizada, válidamente existente y al día de acuerdo con las leyes de su jurisdicción de organización o incorporación; y (vl) no existen acciones, juicios o procesos pendientes o amenazas contra él ante cualquier tribunal o agencia administrativa que pudiera perjudicar materialmente su desempeño bajo el Acuerdo.

6.2 CON EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO EN LOS SLA Y LAS DEMÁS CLÁUSULAS DE ESTOS TS, EDGEUNO NO OFRECE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA CON RESPECTO A NINGÚN SERVICIO DISPUESTO AQUÍ. EL CLIENTE RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO, NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS Y RENDIMIENTO O INTEROPERABILIDAD DEL SERVICIO CON CUALQUIER CLIENTE O EQUIPO PROPORCIONADO POR EL USUARIO FINAL.

6.3 NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CONSECUENCIAL, EJEMPLAR, ESPECIAL, INCIDENTAL, O PUNITIVO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE USO O PÉRDIDA DE NEGOCIO, O GOODWILL, QUE SURJA EN RELACIÓN CON ESTOS TS O LA PROVISIÓN DE LOS SERVICIOS POR EDGEUNO (INCLUYENDO, ENTRE OTROS: (I) CUALQUIER RETRASO O FALLA EN LA IMPLEMENTACIÓN DEL SERVICIO; O (II) MENSAJES O TRANSMISIONES PERDIDAS, RETRASADAS O ALTERADAS, SOPORTADO EN CUALQUIER TEORÍA, CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMO, INCLUYENDO AGRAVIO, CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O NEGLIGENCIA, INCLUSO SI LA PARTE HA SIDO INFORMADA, CONOCIÓ O DEBIÓ HABER CONOCIDO LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

6.4 LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE EDGEUNO HACIA EL CLIENTE EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, INCLUYENDO HONORARIOS DE ABOGADO, SE LIMITARÁ AL MENOR DE LOS DAÑOS DIRECTOS O EL VALOR DE DOCE MESES DE LAS TARIFAS PAGADAS DEL CLIENTE A edgeuno POR LOS SERVICIOS AFECTADOS, SIEMPRE Y CUANDO DICHA LIMITACIÓN NO VAYA EN CONTRA DE LO RESUELTO POR LA AUTORIDAD COMPETENTE. LA LIMITACIÓN ANTERIOR SE APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIONES Y RECLAMOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, DECLARACCIONES FALSAS Y OTROS DAÑOS. EL CLIENTE RECONOCE Y ACEPTA LA RAZONABILIDAD DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIOR Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD. NINGUNA DE LAS PARTES PUEDE HACER VALER NINGUNA RESPOBILIDAD LEGAL CONTRA LA OTRA PARTE BAJO CUALQUIER TEORÍA QUE ACUMULE MÁS DE UNO (1) AÑO ANTERIOR A LA INSTITUCIÓN DE UN PROCEDIMIENTO LEGAL POR DICHA CAUSA DE ACCIÓN. Para los propósitos de esta Sección 7, todas las referencias a EdgeUno y al Cliente incluyen sus respectivos funcionarios, directores, accionistas, miembros, gerentes y empleados, Afiliados, Usuarios finales, agentes, arrendadores y proveedores de servicios a EdgeUno.

7. Disposiciones generales

For purposes of this Section 7, all references to EdgeUno and Customer include their respective officers, directors, shareholders, members, managers and employees, Affiliates, End Users, agents, lessors and service providers to EdgeUno.

7.1. Si EdgeUno o usted no podemos cumplir con nuestras respectivas obligaciones debido a circunstancias fuera de nuestro control razonable (Evento de fuerza mayor o Caso Fortuito), el cumplimiento será excusado por el período de tiempo que persistan estas circunstancias, dependiendo de que tomemos medidas para remediar esas circunstancias. Las siguientes circunstancias están fuera del alcance de un Evento de Fuerza Mayor: falta o indisponibilidad de fondos. Si EdgeUno no puede proporcionar los Servicios durante un período de treinta días o más, a pesar de los intentos de remediar el Evento de fuerza mayor, usted puede cancelar los Servicios afectados sin la aplicación del Cargo por cancelación anticipada.

7.2. De vez en cuando podemos recibir órdenes judiciales y citaciones de entidades encargadas de hacer cumplir la ley para obtener la información que usted nos proporciona (Solicitud de aplicación de la ley). A menos que la Solicitud de aplicación de la ley prohíba o solicite que no se divulgue, le informaremos de nuestra intención de divulgar su información.

7.3. Estos TS son la expresión final y completa de nuestro acuerdo y reemplazan todas las comunicaciones orales y escritas anteriores entre las partes sobre su tema.

7.4. Estos TS y todos los acuerdos incorporados por referencia se regirán por las leyes del Estado de Florida sin tener en cuenta su elección de leyes o conflictos de leyes principales. Todas las disputas entre usted y EdgeUno de cualquier naturaleza se presentarán ante los tribunales federales y estatales ubicados en el condado de Miami, Florida, y el lugar será el adecuado. Ninguna de las partes impugnará la notificación de dicho tribunal. CADA UNA DE LAS PARTES RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO EN CUALQUIER DISPUTA.

7.5. Estos TS y los Anexos no pueden modificarse excepto con el consentimiento por escrito de un funcionario autorizado de EdgeUno y el Cliente.

7.6. Ninguna falta de ejercicio, ni demora en el ejercicio de cualquier derecho, recurso o facultad constituirá una renuncia al mismo.

7.7. Estos TS, y todos los contratos incorporados por referencia, serán vinculantes para las partes y sus sucesores y cesionarios. Cualquiera de las partes puede ceder estos TS y todos los contratos incorporados por referencia excepto en las siguientes circunstancias: a un competidor de la otra; o a una entidad que no tiene activos y/u operaciones.

7.8. Si alguna disposición de estos TS, o un contrato incorporado por referencia, se considera ilegal o inaplicable, esa disposición se considerará reformulada de tal manera que sea legal, ejecutable y refleje la intención de las partes y estos TS u otro contrato permanecerán. en efecto. En ningún caso tal constatación causará la nulidad o inexigibilidad del contrato.

7.9. Si alguna disposición de estos TS, o un contrato incorporado por referencia, se considera ilegal o inaplicable, esa disposición se considerará reformulada de tal manera que sea legal, ejecutable y refleje la intención de las partes y estos TS u otro contrato permanecerán. en efecto. En ningún caso tal constatación causará la nulidad o inexigibilidad del contrato.

7.10. Si hay un conflicto entre los contratos entre las partes, tendrán el siguiente orden de precedencia descendente: Términos y condiciones de Uso, Política de Privacidad, SLA y luego TS.

7.11. Ninguna persona o entidad, aparte de usted y nosotros y nuestros respectivos sucesores y cesionarios, tendrá derecho a iniciar acciones para hacer cumplir cualquier disposición de estos TS o contratos incorporados por referencia, contra cualquiera de nosotros. A los efectos de este acuerdo, ambos seremos considerados contratistas independientes y no podemos hacer representaciones, reclamaciones o garantías en nombre del otro.

8. SLA (Créditos del Servicio)

EdgeUno puede ofrecer créditos de Servicio relacionados con los intervalos de instalación y disponibilidad de acuerdo con el documento expuesto en el “Portal de Clientes”. El Cliente tendrá acceso a este Portal una vez active su servicio. Estos créditos son el recurso único y exclusivo del Cliente para todos los reclamos relacionados con la interrupción, suspensión, falla, defecto o deterioro del Servicio. Para calificar para un crédito de Servicio, el cliente no debe tener facturas vencidas y debe notificar a EdgeUno que se debe abrir un ticket de la falla del servicio prontamente para documentar el evento. La solicitud de Créditos de Nivel de Servicio debe realizarse dentro de los treinta (30) días del evento. Si EdgeUno especifica en una Orden aplicable que el Servicio se proporcionará a través de un proveedor externo, y si hay un retraso en la instalación o interrupción de dicho servicio obtenido de dicho proveedor externo, el Cliente tendrá derecho a remedios por tal retraso o interrupción del servicio solo en la medida del crédito de servicio al que tiene derecho EdgeUno en virtud de su acuerdo con dicho proveedor externo.